Vulgar words in The Gospel of the Hereafter (Page 1)

This book at a glance

damn x 8
            

Page 1

~   ~   ~   Sentence 1,781   ~   ~   ~

In the first the chief word is DAMN or DAMNATION.

~   ~   ~   Sentence 1,786   ~   ~   ~

§ 1 Take first the words Damn, Damnation which convey to us the idea of doom to a Hell of never-ending torment and never-ending sin.

~   ~   ~   Sentence 1,789   ~   ~   ~

When they translated it Damn and Damnation they did not at all mean what we now mean.

~   ~   ~   Sentence 1,790   ~   ~   ~

There are two Greek words, _krinô_ which means simply _to judge_, and _kata-krinô_ which means to _judge adversely_, to _condemn_, and it is sometimes the first and sometimes the second of these words which is translated "Damn."

~   ~   ~   Sentence 1,795   ~   ~   ~

The English word "damn" at that time had no such awful meaning as has grown into it in our day through the wide-spread influence of the theory which I am criticizing.

~   ~   ~   Sentence 1,800   ~   ~   ~

"Neither do I damn thee."

~   ~   ~   Sentence 1,801   ~   ~   ~

That is to say the English word Damn at that time only meant "_condemn_."

~   ~   ~   Sentence 1,805   ~   ~   ~

Therefore, the Revisers have swept it away, and _the words damn and damnation have now vanished entirely and for ever out of the pages of the English Bible_.

Page 1